Satellite View Search Donate Contact Us النسخة العربية
Home Pictures Maps Oral History Zionist FAQ Zionist Quotes The Conflict 101 R.O.R. 101 Site Members About Us
Video Nakba Oral History Podcast: Interview with Ibrahim Abu Latifeh
Post Your Comment  (3 comments

Return to Sar'a
כדילתרגם לעברית
Posted on April 26, 2008
 Help The Oral History Project, DONATE Please!
Part 1 Part 2

Name Ibrahim Abu Latifeh  
إبراهيم عبدالله أبو لطيفة
Year of Birth 1921
Interviewed By     Rakan Mahmoud   
Duration 393 Minutes
Interview Date April 9, 2008
By clicking on the Play or Download buttons, you AGREE not to retransmit, rebroadcast, or link the contents of this interview, in any shape or form, without a written consent from On the other hand, the interview could be played for non-profit private use only. NOTE that a small delay of few seconds might occur between the time the Play Button is clicked and the time you start hear the recording; a longer delay might be experienced for people living outside the U.S.  

Stream via RealPlayer*


Stream via RealPlayer*


Click below to make your secure online donation via PayPal; we appreciate your support:

How You can Help?

1. Donation, a non-patrician privately funded Palestinian organization, incurs a lot of expense to present you this interview. Currently, we are in serious need to maintain and expand the Oral History project to other countries beside Jordan. It is imperative to retain in audio and visual forms our indigenous way of life and history for our future generations. Click below to make your secure online donation via PayPal:

2. Finding Potential Cases

If you are aware of any potential refugees from other towns whom we can interview in Jordan, please contact Mr. Rakan Mahmoud at +962-79-661-5275 with your information. Currently, we are pressed hard to interview people from towns that we have not yet covered, your help is CRITICAL since time is our main enemy.

3. Conducting Interviews

Help preserving our history and culture for future generations. To make it easier on you, we have authored a training manual and a list of questions. We suggest studying these two documents carefully, then use any available technology (such as video camera, digital recorder, or even regular tap recorder) to retain Nakba Oral History as much as you can. Once done, we will be more than happy to post your work at the site after crediting you completely for your work.

4. Transcribing

We are in need of people who have the time and patience to carefully listen to what is spoken in the interviews, and to rephrase it to traditional Arabic (Fus-haa). Then the manuscript has to be typed in Arabic text, which later should be translated to English. It should be noted that you will be COMPLETELY credited and your work shall be published next to each transcribed interview.


The above documents, article, interviews, movies, podcasts, or stories reflects solely the research and opinions of its authors. makes its best effort to validate its contents.

Return to Sar'a

Post Your Comment

Posted by المهندس عامر ابو لطيفة on April 11, 2010 #109370

انا المهندس عامر ابو لطيفة --- والدي هو الحاج عبد الرحمن عبد الله محمود ابو لطيفة رحمه الله - من قرية صرعة
لقد اخبرني والدي عن المعاناة الحقيقية التي عايشها اهلنا في ذلك الوقت -- وكل اللذي حصل هو مؤامرة على الشعب الفلسطيني من اجل ارضاء اليهود -- وكل قبض ثمنه-
ولا نملك من امرنا الا ان نقول حسبنا الله ونعم الوكيل
بعد انتهاء الحرب العالمية الأولى، ونتيجة لاتفاقية سايكس، وقعت فلسطين تحت الانتداب الانكليزي المباشر، ما أعطى فرصة كبيرة لليهود بتفعيل هجرتهم إلى الأراضي الفلسطينية، حيث عملوا على إقامة عدد كبير من المستوطنات، وبدأوا تدريبات عسكرية لتشكيل عصابات سرية، تتسلح بأسلحة بريطانية، وتهاجم المواطنين العرب وتطردهم من أراضيهم.

وشيئاً فشيئاً بدأ الميزان السكاني والعسكري يميل لصالح اليهود الذين كانوا يخططون للسيطرة على "أرض الميعاد" كما يزعمون.
Posted by fathi1943 on August 16, 2009 #86445

أنا الدكتور فتحي علي عبدالله ابو لطيفة. كنت طفلا ابن 5 سنوات عندما أجبرنا على الهجرة من صرعا. كانت المجازر التي ارتكبتها العصابات الصهيونية في دير ياسين وبيت محسير واللد وقرى الساحل القريبة منا سببا رئيسيا في رحيلنا، وقد تلقى مخاتير القرية تحذيرا بوجوب اخلاء القرية في مدة محددة والا لقينا مصير دير ياسين. هربنا ليلا مع القليل من المتاع الى قرية بيت نتيف، تم أحراش بيت أولا حتى بدأت الأمطار تتساقط علينا في العراء. وبعدها ذهبنا الى حلحول ثم الى بيت ساحور. عانينا الخوف وقساوة الطبيعة وشظف العيش، والشعور المرير بخلان الانظمة العربية لنا آنذاك. ان موقعكم هو أكبر خدمة للحق الفلسطيني والتاريخ الفلسطيني الذي حاولت وتحاول الصهيونية المجرمة طمسه بكل الوسائل بل محوه من الذاكرة الانسانية كلها. لكن مكروا ومكر الله والله خير الماكرين.
Posted by عبدالله سهيل on May 22, 2008 #39073

الله يعطيهم العافيه الشباب ومشكورين على المجهودالمميز