PalestineRemembered.com Satellite View Search Donate Contact Us النسخة العربية
Home Pictures Maps Oral History Zionist FAQ Zionist Quotes The Conflict 101 R.O.R. 101 Site Members About Us
Nakba Oral History Prodcast: Interview with Najiyeh Asa'd Ahmad- (Umm 'Ali)
Post Your Comment  (7 comments

eMail
Print
Return to Indur
כדילתרגם לעברית
Posted on October 3, 2004
 Help The Oral History Project, DONATE Please!


 Please NOTE that this interview is made of several episodes, therefore, click the Playlist icon to preview other episodse
Name Najiyeh Ahmad  
نجيه أحمد
Year of Birth 1932
Interviewed By     Abdel Majeed Dandeis   
Duration 60+ Minutes
Interview Date April 16, 2004
   
During the interview, a collection of documents (including a Palestinian Land Deed for Indur and several sale receipts) where scanned which can be viewed by clicking here.

By clicking on the Play or Download buttons, you AGREE not to retransmit, rebroadcast, or link the contents of this interview, in any shape or form, without a written consent from PalestineRemembered.com. On the other hand, the interview could be played for non-profit private use only. NOTE that a small delay of few seconds might occur between the time the Play Button is clicked and the time you start hear the recording; a longer delay might be experienced for people living outside the U.S.  
 No. 

Stream via RealPlayer*

 No. 

Stream via RealPlayer*

1
 
3
 
2
 
 
 

Click below to make your secure online donation via PayPal; we appreciate your support:

How You can Help?

1. Donation

PalestineRemembered.com, a non-patrician privately funded Palestinian organization, incurs a lot of expense to present you this interview. Currently, we are in serious need to maintain and expand the Oral History project to other countries beside Jordan. It is imperative to retain in audio and visual forms our indigenous way of life and history for our future generations. Click below to make your secure online donation via PayPal:

2. Finding Potential Cases

If you are aware of any potential refugees from other towns whom we can interview in Jordan, please contact Mr. Rakan Mahmoud at +962-79-661-5275 with your information. Currently, we are pressed hard to interview people from towns that we have not yet covered, your help is CRITICAL since time is our main enemy.

3. Conducting Interviews

Help preserving our history and culture for future generations. To make it easier on you, we have authored a training manual and a list of questions. We suggest studying these two documents carefully, then use any available technology (such as video camera, digital recorder, or even regular tap recorder) to retain Nakba Oral History as much as you can. Once done, we will be more than happy to post your work at the site after crediting you completely for your work.

4. Transcribing

We are in need of people who have the time and patience to carefully listen to what is spoken in the interviews, and to rephrase it to traditional Arabic (Fus-haa). Then the manuscript has to be typed in Arabic text, which later should be translated to English. It should be noted that you will be COMPLETELY credited and your work shall be published next to each transcribed interview.

Disclaimer

The above documents, article, interviews, movies, podcasts, or stories reflects solely the research and opinions of its authors. PalestineRemembered.com makes its best effort to validate its contents.

Return to Indur
 

Post Your Comment

Posted by تيسير محمود قاسم ابراهيم / قنانبه on January 13, 2011 #129047

الله يعطيكي الصحه والعافيه والعمر المديد.سلامي للدكتور علي وللمهندس ابراهيم والمهندس عبد الناصر ولجميع الاهل في اربد
Posted by حمادة الدلقموني...دار ابو أسعد on April 11, 2010 #109362

. يا بلادي .. مثلما يكبر فيك الشجر الطيب .. نكبر .. فازرعينا .. فوق اهدابك ، زيتونا .. وزعتر ..... واحملينا أملا ، مثل صباح العيد ، أخضر ..واكتبي أسماءنا في دفتر الحب : نشامى يعشقون « الورد » ، لكن ..يعشقون « الأرض » (‎‎اندورنبعد عنكي ولاكنكي تبقي فينا)...بكتب اسمك يابلادى على الشمس الما تغيب لامالى ولا أولادى على حبك ما فى حبيب *** يا دار الأوفى دار تلبق لك الأشعار تبقى على الدايم مضويه ومزروعة بمجد وغار على البرج العالى ودخول خياله وسيوف تلالى وشمسك ما تغيب...رحمت الله على جميع الشهداء الذين ضحوا من اجلكي أرضي فلسطين ورحمت الله على جدي الشهيد ابو علي قنانبه...دلقموني المناضل والشهيد الفلسطيني الذي ضحى من اجل الارض رحمة الله تعالى عليك

. Oh my .. As you grow trees, good .. Grow up .. Vazraeina .. Click Ahdopk, olive trees .. And thyme ..... Ahjia and hope, like the morning of Eid, green .. and write our names in the book of love: love Nchamy «roses», but .. love «the earth» (Andorenbad Anki Akinki and keep us) ... write down your name on the sun Iablady Alma to lose my faith in my children love it, Habib *** my house fully Dar accepted you poems remain on the dime Mazavih and planted with glory and laurel on the tower higher and the entry of imagination and swords Tlaly and Cmsk often lose ... Mercy of God to all the martyrs who sacrificed Ajlki land of Palestine and the Mercy of God Martyr Abu Ali Gedi Qnanwh ... Dalghemoni struggler and martyr who sacrificed for the Earth God's mercy you

. אוי ואבוי .. כפי שאתה לגדול עצים, טוב .. תתבגר .. Vazraeina .. לחץ Ahdopk, עצי זית .. וקורנית ..... Ahjia ותקווה, כמו בבוקר של עיד, .. ירוק לכתוב את השמות שלנו בספר של אהבה: אהבה Nchamy ורדים «», אבל האהבה .. «הארץ» (Andorenbad Anki Akinki ולשמור עלינו) ... לכתוב את השם שלך על השמש Iablady אלמה לאבד את אמונתי הילדים שלי אוהבים את זה, בית חביב *** שלי מלא קיבל דאר לך שירים להישאר על פרוטה Mazavih ושתל עם התהילה דפנה על מגדל גבוה על כניסתם של דמיון חרבות Tlaly ו Cmsk לעתים קרובות מאבדים ... רחמים של אלוהים על כל השהידים אשר הקריבו את הקרקע Ajlki של פלסטין ושל רחמים של אלוהים השהיד אבו עלי גדי Qnanwh ... Dalghemoni struggler מעונה שהקריבו עבור לחסדי האל של כדור הארץ אתם
Posted by حمادة الدلقموني...دار ابو أسعد on April 11, 2010 #109360

. Oh my .. As you grow trees, good .. Grow up .. Vazraeina .. Click Ahdopk, olive trees .. And thyme ..... Ahjia and hope, like the morning of Eid, green .. and write our names in the book of love: love Nchamy «roses», but .. love «the earth» (Andorenbad Anki Akinki and keep us) ... write down your name on the sun Iablady Alma to lose my faith in my children love it, Habib *** my house fully Dar accepted you poems remain on the dime Mazavih and planted with glory and laurel on the tower higher and the entry of imagination and swords Tlaly and Cmsk often lose ... Mercy of God to all the martyrs who sacrificed Ajlki land of Palestine and the Mercy of God Martyr Abu Ali Gedi Qnanwh ... Dalghemoni struggler and martyr who sacrificed for the Earth God's mercy you
. אוי ואבוי .. כפי שאתה לגדול עצים, טוב .. תתבגר .. Vazraeina .. לחץ Ahdopk, עצי זית .. וקורנית ..... Ahjia ותקווה, כמו בבוקר של עיד, .. ירוק לכתוב את השמות שלנו בספר של אהבה: אהבה Nchamy ורדים «», אבל האהבה .. «הארץ» (Andorenbad Anki Akinki ולשמור עלינו) ... לכתוב את השם שלך על השמש Iablady אלמה לאבד את אמונתי הילדים שלי אוהבים את זה, בית חביב *** שלי מלא קיבל דאר לך שירים להישאר על פרוטה Mazavih ושתל עם התהילה דפנה על מגדל גבוה על כניסתם של דמיון חרבות Tlaly ו Cmsk לעתים קרובות מאבדים ... רחמים של אלוהים על כל השהידים אשר הקריבו את הקרקע Ajlki של פלסטין ושל רחמים של אלוהים השהיד אבו עלי גדי Qnanwh ... Dalghemoni struggler מעונה שהקריבו עבור לחסדי האל של כדור הארץ אתם
Posted by حماده الدلقموني ...دار ابو اسعد on April 10, 2010 #109286

أيها المارون بين الكلمات العابرة

احملوا أسماءكم وانصرفوا

واسحبوا ساعاتكم من وقتنا ، وانصرفوا

وخذوا ما شئتم من زرقة البحر و رمل الذاكرة

و خذوا ما شئتم من صور، كي تعرفوا

انكم لن تعرفوا

كيف يبني حجر من أرضنا سقف السماء




أيها المارون بين الكلمات العابرة

منكم السيف - ومنا دمنا

منكم الفولاذ والنار- ومنا لحمنا

منكم دبابة أخرى- ومنا حجر

منكم قنبلة الغاز - ومنا المطر

وعلينا ما عليكم من سماء وهواء

فخذوا حصتكم من دمنا وانصرفوا

وادخلوا حفل عشاء راقص .. و انصرفوا

وعلينا ، نحن ، أن نحرس ورد الشهداء

و علينا ، نحن، أن نحيا كما نحن نشاء




أيها المارون بين الكلمات العابرة

كالغبار المر مروا أينما شئتم ولكن

لا تمروا بيننا كالحشرات الطائرة

خلنا في أرضنا ما نعمل

و لنا قمح نربيه و نسقيه ندى أجسادنا

و لنا ما ليس يرضيكم هنا

حجر.. أو خجل

فخذوا الماضي ، إذا شئتم إلى سوق التحف

و أعيدوا الهيكل العظمي للهدهد ، إن شئتم

على صحن خزف

لناما ليس يرضيكم ،لنا المستقبل ولنا في أرضنا ما نعمل




أيها المارون بين الكلمات العابرة

كدسوا أوهامكم في حفرة مهجورة ، وانصرفوا

وأعيدوا عقرب الوقت إلى شرعية العجل المقدس

أو إلى توقيت موسيقى مسدس

فلنا ما ليس يرضيكم هنا ، فانصرفوا

ولنا ما ليس فيكم : وطن ينزف و شعبا ينزف

وطنا يصلح للنسيان أو للذاكرة




أيها المارون بين الكلمات العابرة

آن أن تنصرفوا

وتقيموا أينما شئتم ولكن لا تقيموا بيننا

آن أن تنصرفوا

ولتموتوا أينما شئتم ولكن لا تموتوا بيننا

فنا في أرضنا ما نعمل

ولنا الماضي هنا

ولنا صوت الحياة الأول

ولنا الحاضر ، والحاضر ، والمستقبل

ولنا الدنيا هنا .. والآخرة ْ

فاخرجوا من أرضنا

من برنا .. من بحرنا

من قمحنا .. من ملحنا .. من جرحنا

من كل شيء ، واخرجوا من ذكريات الذاكرة ْ

أيها المارون بين الكلمات العابرة ْ!
Posted by محمد عبد سعيد قنانبه on June 1, 2009 #78909

أنا مع الإرهاب نحن متهمون بالإرهاب إن نحن دافعـنا عن الوردة والمرأة والقصيدة العصماء وزُرقة السماء عن وطن لم يبق في أرجائه ماء ولا هواء لم تبق فيه خيمة أو ناقة أو قهوة سوداء !! مُتهمون نحن بالإرهاب إن نحن دافعنا بكل جرأة عن شعر بلقيس وعن شفاه ميسون وعند هند وعن دعد وعن لُبنى وعن رباب عن مطر الكُحلِ الذي ينزل كالوحي من الأهداب !! لن تجدوا في حوزتي قصيدةً سرية أو لغة سرية أو كتباً...
اقول اننا نحن الشبيبه الابطال من سوف يحرر هده البلاد من رحس الاشرار بني صهيون واقول هذه الشعر معبرا عن حبي لمنظمتي الحبيبه فتح
من نسايم الشلالات عشق الفتح الغالي ومن حب القدس والكوفية السمراء لكل فتحاوي

نزف فيكم قوافل الشهداء لتحيا فيكم عواصف العطاء

فلتحيا صقوراً ثارت بالارض وملآت السماء

وروت الزيتون بدماء الشهداء

فقسماً بقسم ليس له الا القسم

بعاصفة العواصف وكوفية العاصف والقدس التي لاجلها انا لكل محتل قاصف

ستبقى الفتح نبرا ليس له واصف وسيف قاصف لا يحمله الا عاصف


فتحاوي ، وقود الجبال يا ابو عمار جرح المغار

عاصفة ، لعدوي ناسفه

كتائب رغم المصاعب

شبيبة نارٌ لهيبه

اهتف ردد بالعالي فتحاوي

انت رمز القتال فتحاوي

يا عاصفة الرمال فتحاوي

انت على قلبي غالي فتحاوي

يا قلعة الابطال فتحاوي

،،،،،،،،،،،،
اسطورة ورمز النضال يا ابو عمار

قائد ثورة الابطال يا ابو عمار

على دربك صارو الاجيال يا ابو عمار

ما بنعرف ابداً محال يا ابو عمار

صقور تحلق فوق جبال يا ابو عمار

،،،،،،،،،،،،
قسماً الله اكبر عاصفة

على الظالم الي تكبر عاصفة

عنا الشبل الي بكبر عاصفة

حمل حزامو واتفجر عاصفة

شعبو لاجلو كبّر عاصفة

،،،،،،،،،،،،
احنا اقسمنا اليمين كتائب

معلنين وفاعلين كتائب

ما بنكل ولا بنلين كتائب

شوكة بحلق المحتلين كتائب

شهداء بالملايين كتائب

،،،،،،،،،،،،

وبهمة ابو عمار شبيبة

الكتائب نور ونار شبيبة

العاصفة رمز الثوار شبيبة

والفتح ام الثوار شبيبة

علمتنا ضرب النار شبيبة

ها قد اتت جياد الفتح وعلى اعلى صوتها ،، اهتف ردد بالعالي

انت رمز القتال فتحاوي

يا عاصفة الرمال فتحاوي

انت على قلبي غالي فتحاوي

يا قلعة الابطال فتحاوي ،، فتحاوي
Posted by محمد عبد سعيد قنانبه on June 1, 2009 #78907

إندور قبل سنة 1948

كانت القرية تقع على السفوح الشمالية الشرقية لجبل الضاحي وتتجه صوب الشمال مشرفة على مرج ابن عامر. وكانت على بعد بضعة كيلومترات من طريق عام يوصل الى طبرية والناصرة وكان خط أنابيب شركة نفط العراق البريطانية (lpc) يمر على بعد نصف كيلومتر شمالي القرية. وربما اشتق اسم القرية من اسم بلدة عين دور الكنعانية المذكورة في العهد القديم باعتباره الموضع الذي استشار فيه شاول المرأة صاحبة الجان قبل الذهاب لقتال الفلسطينيين( صموئيل الأول 28: 4- 25). ومن الجائز أن البلدة القديمة كانت قائمة في موقع إندور الحديثة, أو في موقع تل العجول (185226), أو خربة الصفصافة (187227) وهما خربتان مجاورتان لإندور. وقد سماها الصليبيون إندور. في سنة 1569, كانت إندور قرية في ناحية شفا (لواء الجولان), وعدد سكانها 22 نسمة. وكانت تؤدي الضرائب على عدد من الغلال كالقمح والشعير والزيتون بالإضافة إلى عناصر أخرى من المستغلات كالماعز وخلايا النحل.

في أواخر القرن التاسع عشر, كانت إندور قرية مبنية بالطوب على سفح تل شديد الانحدار. وكانت كهوف صغيرة عدة تقع في موضع مرتفع عن القرية. وكان من أبرز أبناء القرية الشيخ توفيق إبراهيم من قادة ثورة 1936-1939 ضد البريطانيين. وكان الشيخ توفيق من أعوان الشيخ عز الدين القسام, الخطيب الحيفاوي الذي أطلق استشهاده في مقاتلة القوات البريطانية سنة 1935 الثورة في السنة التالية.

كانت إندور تتألف من سلسلة متلوية من المنازل, انسجاما مع التواءات الموقع. وكانت منازلها مبنية بالحجارة والأسمنت أو بالحجارة والطين. وكان سكانها كلهم من المسلمين, باستثناء مسيحي واحد. وقد أنشئ في القرية أيام العثمانيين مدرسة( كان يؤمها تلامذة من قرية نين المجاورة), لكن حكومة الانتداب أغلقتها. وكانت زراعة الحبوب عماد اقتصاد القرية. في 1944\ 1945, كان ما مجموعه 24 دونما مخصصا للحمضيات والموز, و9864 دونما للحبوب, و394 دونما مرويا أو مستخدما للبساتين, منها 180 حصة الزيتون. وكان سكان القرية يعنون أيضا بتربية المواشي. ويشير وجود الصهاريج والإهراءات والقبور المنحوتة جميعها في الصخر, فضلا عن وجود المنازل القديمة المهجورة التي ما زالت رسومها قريبة المسافة من مساكن القرية, إلى أن الموقع استمر آهلا منذ أمد بعيد.

وطني ..لحبك في العظام دبيب ... و بك الأحبة و الزمان يطيب و قلوبنا بك لن تفارق نبضها ... و حنينها أبدا إليك عجيب في مهبط الوحي الهوى لا ينتهي .... حب الحجاز بأضلعي مكتوب و حديث أحبابي بنجد ملهمي ... و صباك يا نجد إليَّ حبيب و الساحل الشرقي يسري في دمي .... عشقا يكاد القلب منه يذوب و عسير في لغتي صبا و صبابة .... و مليحة عربية رعبوب يا موطني في كل شبر قصة .... تحكي

اسئل الله العظيم ان يردنا الي فلسطين عزيزين ابنكم المحب محمد عبد سعيد قنانبه
Posted by يوسف ذياب اسعد قنانبه- الدلقموني on September 10, 2008 #51653

مقابلة تؤكد مصداقية و احقية الشعب الفلسطيني في العودة الى وطننا العزيز .
الاخ العزيز عبدالمجيد دنديس إذا تكرمت بارسال المقابلة مصورة وكاملة على الايميل الخاص بي كون ان الحجة نجيةقنانبه عمتي و قد وعدتها بان احضره لها في اقرب وقت ممكن.