PalestineRemembered.com Satellite View Search Donate Contact Us النسخة العربية
Home Pictures Maps Oral History Zionist FAQ Zionist Quotes The Conflict 101 R.O.R. 101 Site Members About Us
Video Nakba Oral History: Interview with Mahmoud Abdul Rahman Zayed
Post Your Comment  (2 comments

eMail
Print
Return to Bayt Nuba
כדילתרגם לעברית
Posted on March 12, 2010
 Help The Oral History Project, DONATE Please!
Part 1 Part 2

Name Mahmoud Abdul Rahman Zayed  
محمود عبدالرحمن زايد
Year of Birth 1942
Interviewed By     Rakan Mahmoud   
Duration 354 Minutes
Interview Date Decemeber 14, 2009
   
By clicking on the Play or Download buttons, you AGREE not to retransmit, rebroadcast, or link the contents of this interview, in any shape or form, without a written consent from PalestineRemembered.com. On the other hand, the interview could be played for non-profit private use only. NOTE that a small delay of few seconds might occur between the time the Play Button is clicked and the time you start hear the recording; a longer delay might be experienced for people living outside the U.S.  
 No. 

Stream via RealPlayer*

 No. 

Stream via RealPlayer*

1
 
6
 
2
 
7
 
3
 
8
 
4
 
9
 
5
 
 
 

Click below to make your secure online donation via PayPal; we appreciate your support:

How You can Help?

1. Donation

PalestineRemembered.com, a non-patrician privately funded Palestinian organization, incurs a lot of expense to present you this interview. Currently, we are in serious need to maintain and expand the Oral History project to other countries beside Jordan. It is imperative to retain in audio and visual forms our indigenous way of life and history for our future generations. Click below to make your secure online donation via PayPal:

2. Finding Potential Cases

If you are aware of any potential refugees from other towns whom we can interview in Jordan, please contact Mr. Rakan Mahmoud at +962-79-661-5275 with your information. Currently, we are pressed hard to interview people from towns that we have not yet covered, your help is CRITICAL since time is our main enemy.

3. Conducting Interviews

Help preserving our history and culture for future generations. To make it easier on you, we have authored a training manual and a list of questions. We suggest studying these two documents carefully, then use any available technology (such as video camera, digital recorder, or even regular tap recorder) to retain Nakba Oral History as much as you can. Once done, we will be more than happy to post your work at the site after crediting you completely for your work.

4. Transcribing

We are in need of people who have the time and patience to carefully listen to what is spoken in the interviews, and to rephrase it to traditional Arabic (Fus-haa). Then the manuscript has to be typed in Arabic text, which later should be translated to English. It should be noted that you will be COMPLETELY credited and your work shall be published next to each transcribed interview.

Disclaimer

The above documents, article, interviews, movies, podcasts, or stories reflects solely the research and opinions of its authors. PalestineRemembered.com makes its best effort to validate its contents.

Return to Bayt Nuba
 

Post Your Comment

Posted by محمد صبحي ابو حسنية on January 27, 2011 #129690

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه ومن والاه ، اما بـعـــد

تحية طيبة عطرة لكم على هذا العمل الذي يخدم قضيتنا الفلسطينية العادلة

وفقكم الله لكل خير وسدد على الخير أقدامكم


بـيـت نـوبا نـقـدّم الارواحَ لك مُـهورٌ تـلـو مُـهور ... ارض أجــدادي أرض أحـبتـي هـناكَ لـنا فـيها جـــذور ... لنا فـيها مسجد .. مدرسـة ... زيتـونـة وقـبــور...لنا فـيها عِــزّ ... مُـقاومَـة ...شـهـداء ..تـربـة وحجـارة ... كل حجـر منها أغـلى من القـصـور ... بيت نوبا انت عروس وارواحنا لك مُـهـور


لم اسكن يوما بيت نوبا ولم يطأ قدمي ترابها الطاهر لكنها ساكنة في روحي وقلبي وتغفو ذكراها بين جنبات فؤادي ويُلامس هواؤها شغاف قلبي ، لم اكن يوما على ارضها ولكنها دوما في القلب رابضة وفي الروح ساكنة ، وليس لنا غير الكفاح سبيلا


كثيرا هي كتاباتي عن وطني ... كثيرة هي حروفي عن قريتي
بيت نوبا هي في القلب ساكنة هي للروح وردة هي للعقل فرحة

ايتها الحبيبة الغالية يا بيت نوبا لا زلت أحلُـم وأحلُـم بك

مرت الايام والسنين وأمل العودة وحلم الرجوع في القلب يكبر


حتى تكون بلادي حُـرّة فلا بُـدّ لثورة مَـرّة بـعـد مَـرَّة
لن اقبل غير قريتي ... ارفض كل الوعود
سأحطم يوما قيدي ... وكل باب موصود


فلسطيني فلسطيني فلسطيني فلسطيني
ولكن في طريق الله والايمان والديـــن
أهيمُ براية اليرموك أهوى أختَ حطـين
تـفـجّـرُ طاقـتي لهـبًا غضـوبًا من براكيني
لأنـزع حقي المغـصـوب من أشـداق تـنـيـن
وأرفـعُ رايةَ الأقـصى وربُّ البـيت يـحـميـني

والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Posted by ليث زايد on May 27, 2010 #113710

يعطيكم الف عافية على هذا العمل الشاق ولكن الاسم الصحيح هو ( محمود عبدالرحمن زايد )