Abu
¯ Nai¯m: We used to consult with the Iraqi army. So what do you think? we would say. Carry on [they
would reply]. We will come next week. Next week.
Efrat: So they actually forced the men to stay and fight?
Abu
¯ Nai¯m: Yes, and they cheated them. They saidlook, do it. . . carry on fighting, hold on, next week we
shall come. And once there was a battle, in the place where a tower stands today in the mountains of Geva
Carmel (Jaba), so they called [the men of Ijzim], they had communication, the first communication, [they
called] the Iraqi armysend us reinforcements. They [the Iraqis] said theyll send airplanes. Airplanes
indeed came, but bombed them.
Abu¯ Nai¯m meant that they waited for Iraqi planes and discovered that the planes were
Jewish. They thought the airplanes had come to assist them and therefore revealed
themselves to the pilots and that enabled the Israeli planes to target the villagers. He was
hinting at the fact that the Jews tricked the villagersthe Jews made them think the airplanes
were Iraqi and then bombed them. Shafi¯q described a similar deceit. An airplane would
approach the village but then fly towards the sea and drop a bomb there, as if targeting the Jewish
settlement. Then, the plane would fly to the mountains to the east and drop a bomb there. When
the people of the village came out to hail the Arab plane, a bomb was dropped on them.
The Jews possibly knew when the villagers were expecting the Iraqi planes because the
IDF was monitoring radio transmissions between the Arab ground fighters in Ijzim and the
Iraqi forces in Jeni¯n. This may have enabled the Jews to trace the fighters accurately and
explain Abu¯ Nai¯ms above-mentioned story of the bombing in Jaba. The following is an
intercepted radio transmission between the desperate little-triangle fighters and the Iraqi
headquarters, dated 21 July, three days before the final attack on the village that led to its fall:
10:40. To H
asan [of Ijzim] (2)
From Madar [assumed by the IDF to be the village representative in Jeni¯n](1)
1 The Red Cross will reach you today. You must defend as strongly as you can until the Red Cross
Committee comes.
2 When will the committee arrive?
1 It will arrive today. It is on its way to you.
2 The attack is still fierce.
1 We will inform rai¯s Khali¯l. If you wish, you can speak to him.
2 Let him speak to me.
1 Ill go and call him.
I have just been making inquiries about you. The committee will arrive in an hour. Stay in your trenches.
2 [unclear]
1 Just one hour. The representatives will reach you
2 [unclear]
1 I could not sleep all night. We hear every bomb that falls on you. We have sent a radio warning to the Jews.
2 [unclear]
1 I am now speaking to you from Jeni¯n. I went there in order to speak on your behalf.
2 Insha
¯lla [with Gods help] they will look upon it favorably.
1 The committee will reach you before the Mundels41 reach you. Mu
¯sa is in the headquarters in Nablus and
takes care of your matters.
2 We have been exposed.42
The villagers still talk of the Iraqi failure to come to their assistance. Their accusations of
this foreign military force come from their own experience; it is not just a common
amorphous accusation of the Arab armies who promised help and failed to supply it. In
retrospect, the villagers lament the fact that they might have organized themselves better if
they had known how limited was the assistance the Iraqis were willing to offer.
THE IMPACT OF THE T
ANT
U¯ RA MASSACRE AND THE FALL OF THE IJZIM
The oral narratives, more than the army documents, disclose the atmosphere that prevailed
during the ongoing months of guerilla fighting. A massacre was known to have taken place in
May in the neighboring village of T
ant
u¯ra. T
ant
u¯ra was located on the beach a couple of
kilometers south west of Ijzim and was captured by the Jewish Alexandroni unit, (which was
ANTHROPOLOGICAL HISTORIES OF A PALESTINIAN VILLAGE
21