فلسطين في الذاكرة من نحن تاريخ شفوي نهب فلسطين English
القائمة الصراع للمبتدئين دليل العودة صور  خرائط 
فلسطين في الذاكرة سجل تبرع أفلام نهب فلسطين إبحث  بيت كل الفلسطينيين على الإنترنت English
من نحن الصراع للمبتدئين    صور     خرائط  دليل حق العودة تاريخ شفوي نظرة القمر الصناعي أعضاء الموقع إتصل بنا

عرب صقرير (ابو سويرح): حرب الطير

مشاركة سعد الدين ابو سويرح في تاريخ 17 تشرين أول، 2009

صورة لقرية عرب صقرير (ابو سويرح) - فلسطين: : شهيد الحصار( شريف سمير ابو سويرح) ابو سمير ادعوا له بالرحمه أنقر الصورة للمزيد من المعلومات عن البلدة
الى احبتي في الغربة
الى مازن و احمد فوزي و كل الاقارب في الغربة و بلاد الشتات
اهيكم كل قصائدي

اخوتي و احبتي هذه القصيدة مهداة الى كل ثائر الى كل مظلوم يرد عن نفسه الظلم و الجور . الى كل من يصمد بارضه يتحدى الاقوى.

في حرب الطير
حشد البوم
واحتشدت جند الغربان
وتنادت كل الطير
حتى الطنان
معركة اليوم
تحدد من يفنى
أو من يبقى في البنيان
والبازي فوق القمة
يترنح سكران
×××××××
بعد العصر
حضر الهدهد و الكروان
الليلة يا سيدي حشد الطير
شربوا النهرا أكلوا الديدان
والدوري يواجههم وحده
يحمل سيف العقبان
يا صقر الجزيرة اصح
هلك الطير
هيا اقتحم الميدان
فكر بالمجد
بأجدادك
يا سبط الشجعان
×××××××
في حرب الطير
غلب البوم جموع الطير
و انتصرت جند الغربان
سحلوا الأسرى
مسحوا الفكرا
نشروا الطغيان
في جنح الليل
فر الباقون
هجروا الأوطان
×××××××
لكن الدوري
لا زال يقاومهم وحده
حتى يسترد الدارا
أو تفنى الصيصان


سعد الدين ابو سويرح



إذا كنت مؤلف هذه  مقال وأردت تحديث المعلومات، انقر على ازر التالي:

ملاحظة

مضمون المقالات، المقابلات، أو الافلام يعبر عن الرأي الشخصي لمؤلفها وفلسطين في الذاكرة غير مسؤولة عن هذه الآراء. بقدر الامكان تحاول فلسطين في الذاكرة التدقيق في صحة المعلومات ولكن لا تضمن صحتها.

 

شارك بتعليقك

Brother Mazen
Thank you for the good words
And thank your father for his influential and has preferred to me and he is also a poet
And i had studied his books Whitch he left by your grandmother after the completion of high school.
I had found books of literature and it made ​​me save the lovely poems and launched from here since 1977
Greetings to you and the father and mother
brother mazen no problem for publish my poems . as you like.
الاخ مازن لا مانع لدي من نشرها فهي مهداة لكم
تحياتي و احترامي
SALLAM Abu Haytham,
I would like to publish your poems in the arabic newspaper here in Australia. So, I would like your permission to do so.Let me know if it is alright with you to publish them.thanks
Thanks a lot for wonderful peoms.I Have read this poeoms to my father by the phone .
He was very pleased and proud of you to have written such poems with great great meanning.He also mentioned that you are the second poet from ABU SWIREH FAMILY.The first poet was AL SHEIKH MOHAMAD ABU SWIREH in 1805
 
American Indian Freedom Dance With a Palestinian


الجديد في الموقع