PalestineRemembered.com About Us Satellite Oral History
Menu Conflict 101 Zionist FAQ Pictures Donate
PalestineRemembered.com Satellite View Search Donate Contact Us النسخة العربية
About Us Zionist FAQ Conflict 101 Pictures Maps Zionist Quotes Zionism 101 R.O.R. 101 Oral History Site Members
Return to Miska    eMail
Print

 

Post Your Comment

Posted by Tayeb al-zuhd on JANUARY-10-2012 #140867

لقد عدت الى ثرى مسكه الحبيب مصطحبا حسينا -احد ابناءي- و قلت له; هذه هي ارضك وهذا التراب المخضب بدم الشهداء حتى استحال لونه الى الحناءي الزعفراني هو ترابك. وتلك الراءحه العطره هي مسك قريتك فلا غرو انها جديره باسمها. لقد قلت له انا هرمنا ونحن ننتظر تحريرها ولقد جاء دورك ان تحمل الرايه ولا تدعها تسقط ، فسيأتي من اصلابنا من سيرجع اليها عزها وفخارها ان شاء الله
طيب الزهد
Posted by From Libya on OCTOBER-30-2010 #124764

بسم الله والصلأة والسلأم على رسول الله الى اخوانى اهل الرباط فى كافة فلسطين احييكم بكل اخلأص بتحية الأسلأم السلأم عليكم ورحمة الله وبركاته . من مدينتكم الثانية التوأم ( مسكة) بارضكم (ليبيا) ارسل لكم هده الرسالة القلبية الحارة لأبدا معكم التواصل انشأ الله . فارجوا من اخوانى الرد . والسلأم عليكم ورحمة الله وبركاته .
Posted by EVLEEN on APRIL-20-2010 #110163

اهنيكم بالموقع الراءع
Posted by fatima on APRIL-24-2007 #15166

i want to send my greetings to every miskawy on earth because i am a miskawy too and i hope to meet you all one day in meska en sha`a alla
Posted by mamoun zuraki on NOVEMBER-1-2006 #11911

انا من هذه القرية الطيبة التي ابى من مواليدها كنت دائما اسمع منه عن جمالها وشجاعة اهلها وطيبتهم وعندما استطعت الدخول عبر الموقع اليها وقرات عنها ورايت بعضا من معالمها سررت وحزنت في نفس الوقت ارجوا من الله ان يميتنا فيها
Posted by Tayeb Al-Zuhd on OCTOBER-17-2006 #11816

The only reason I am writing this in English is, that I don't have an arabic browser and I can't wait to get one.
I visited my village in 1971 when I was 12 years old. since then, I visited it thousands of times in my heart and soul.
My father who died in 1992, at the age of 86 had always talked about Miskeh and he was sure that one day he'll return to her.
He refused to buy any piece of land anywhere else because he believed that no place on Earth would come close it's amber soil. It's no wonder that he passed his dream to the upcoming generations.
Posted by Tayeb Al-Zuhd on OCTOBER-17-2006 #11815

The only reason I am writing this in English is, that I don't have an arabic browser and I can't wait to get one.
I visited my village in 1971 when I was 12 years old. since then, I visited it thousands of times in my heart and soul.
My father who died in 1992, at the age of 86 had always talked about Miskeh and he was sure that one day he'll return to her.
He refused to buy any piece of land anywhere else because he believed that no place on Earth would come close it's amber soil. It's no wonder that he passed his dream to the upcoming generations.
Posted by Webmaster on JUNE-23-2005 #9010

Hebrew Follows English

Amending fences

Creative protest against the fencing off of the Miska village school house

Saturday, 25 June 2005 from 5:00 p.m. ؟ 10:00 p.m

The displaced Palestinians from Miska and Zochrot invite you take part in an act of creative protest against the fencing off of the Miska village school house. The Israel Lands Administration and the Green Commando (Sayeret Yeruka) recently locked the structure, one of the last remains of the village, in response to the renewed cultural activities of the villagers there.

Photo: http://www.nakbainhebrew.org/index.php?id=211

We will transform the fence from a structure that obstructs the memory of the village to one that sustains it. Artists will take on the task with us. The following have promised to participate: Micki Kratzman, Boaz Arad, Nomi Simantov, Chaim Deuell Lusky, Avi Mograbi, Arik Shapira, Makbula Nasar, Yair Garbuz, Yitzhak Laor, Roi Rozen, Michal Shamir, Efrat Natan, Horit Herman Peled, Dana Levi, Tamar Geter, Aya Ben Ron, Tzibi Geva, David Tartakover, Michal Neeman, Ori Kleiner, Rap Band. On the program: Art gallery on the fence, signposting, music performance, installation, films.

 

Hundreds of people have already visited Miska with us over the past four years, and the construction of the fence is a response to this growing interest as well. Therefore it is our obligation to be there to express solidarity with the displaced people of the village. We have information that the Green Commando may be present, which makes it even more important for us to be in Miska on Saturday.

Transportation from Tel Aviv Central train station (Arlosorov) at 4:30 p.m. on line 194, as in the photo from this report (also on the Miska school in better days): http://www.zochrot.org/index.php?id=204

To sign up for transportation:

Eitan, Zochrot

03-5371706, 050-6314229

Posted by Nakba In Hebrew on JUNE-16-2005 #8983

English follows Hebrew
אתמול, 15/6/2005 סגר מנהל מקרקעי ישראל את ביה"ס של הכפר מיסכה בגדר ושער נעול. תמונה: http://www.nakbainhebrew.org/index.php?id=211
הדבר קרה אחרי שעקורי מיסכה החלו בביקורים במבנה היחיד שנותר מכפרם. הם נפגשו בו בשעות הערב מידי כמה ימים ואף אירחו בו את ההצגה "זיכרון" של סלמן נטור, העוסקת בזיכרון של הנכבה הפלסטינית. מנעילת המבנה בגדר אפשר להבין שהמנהל מפחד מהעלאת הזיכרון של הנכבה. כאשר נשאלה דוברת המנהל ע"י עיתונאי לפשר הפעולה הקיצונית בה נקט, השיבה ש"מפקחי המנהל והסיירת הירוקה הבחינו כי קיימת פלישה למבנה. בחיפוש שנערך לא נמצאו הפולשים ומעט הציוד שלהם סולק. המפקחים סגרו את המבנה כדי למנוע פלישה חוזרת". בעולם ההפוך בו אנו חיים התושבים בני הארץ הם "פולשים" והמתנחלים הקולוניאליים הם המפקחים.
זוכרות ועקורי מיסכה לא יוותרו על שימור הזיכרון והמאבק לשיבה לכפר גם אחרי שגדר (נוספת בארץ) נבנתה כדי להקשות עליהם. כתבה ב NRG: http://www.nrg.co.il/online/5/ART/946/665.html
איתן,
זוכרות

Yesterday, 15 June 2005, the Israel Lands Administration closed the school at the village of Miska with a locked gate and fence. http://www.nakbainhebrew.org/index.php?id=211

This happened after the displaced people of Miska began visiting the structure ؟ the only standing remnant of their village. The refugees had been meeting there in the evenings every few days, and even used the structure to put on the play "Memory" by Salman Natour, a work that deals with the memory of the Palestinian Nakba.

The action taken by the ILA to close the structure is a clear indication that they are afraid of the memory of the Nakba being expressed. When a journalist asked the ILA spokesperson to explain the extreme action, she responded that "inspectors of the ILA and the Sayeret Yeruka noticed that there was an infiltration. In a search that was conducted, the trespassers were not found and some of equipment was removed. The supervisors closed the structure to prevent future trespassing." In the upside down world we are living in, the residents born in this land become "trespassers" and those who trespass their rights are "inspectors."

The displaced people of Miska and Zochrot will not give up preserving the memory and the struggle for return to the village even after another fence as been built to discourage us.

Eitan, Zochrot

Posted by أحمد محمد حمدان اسماعيل علي on APRIL-19-2004 #6497

السلام عليكم
نشكر لكم هذا العمل الوطني الذي لا يثمن بمال ونحن أبناء فلسطين في الشتات نشتاق للوطن وللقرية التي أوت أبائنا وأجدادنا متمنيين من الله عزوجل ان يجمعنا في أوطاننا فكفانا غربة عن الوطن الحنون
Posted by ابن المخيم on MAY-21-2003 #4113

بسم الله الرحمن الرحيم
الاسم ياسر حسين عبد الY´تاح عايش حرب
البلد الاصلي مسكة
تحية اجلال واكبار للائمين على ها الموع والله لد رY´ت الدمع عندما رايت صور بلدي التي لا اعرY´ها سوى من كلام ابي وامي
Posted by haytham hamad on DECEMBER-16-2002 #3501

بسم الله الرحمن الرحيم
ان عشت فعش حرا او مت كالاشجار وقوفا وقوفا كالاشجار
يا حلمي البعيد القريب ... يا المي .طال انتظارك وحتما ستعودين ونعود ..فرقتنا دواة الرهاب لسنوات طولة ... هل نسيتك ؟؟؟؟؟ لا لا والف لا هل بعتك .....لا لا والف لا لا لن ابيع فيك شيئا قسما بكل ما املك من معتقدات واعظمها واكبرها لا اله الا الله سوف نعود يا عشيقتي طريقنا واضحة ونعرف الدلاب دونما دليل فالمسافة بين بلاطه ومسكة كانت طويلة واستمرت ل55 سنة لكن العودة سريعة لا محال وقريا سندق ونطرق ابوابك المهدمة المحطمة من الارهابيين سنبنيك من جديد وننظف دنس الصهاينة منك هدا وقسما والله على ما اقول شهيد
أه كم طال الفراق ..
Posted by meskawi on OCTOBER-23-2002 #3267

بسم الله الرحمن الرحيم
الارض بتتكلم عربي
ومسكة بتتكلم عربي
الى عشيقتي ....الى ارضي ....مسكة ..قادم اليك ..مسربلا...ملطخا بدمائي ...مقسما بشرفي ...عائدا ..ممزقا بذكرياتي قادم انا ...لا يردني الا ترابك لا يجمع اشلائي الا حصاك .....انتظرينا مسكة فرجالك من كل حدب قادمون ونحن من مخيم اللاجئين بلاطة مسكاويين حتى النخاع ماضون اليك عائدون اليك قادمون اليك ببنادقنا بمعاولنا بكراسات اطفالنا بمسابح شيوخنا ...عائدون الى برتقالك الحزين وتفاحك المسكاوي المشهور ...قادمون ...قادمون ...قادمون
Posted by Nasser Hamad on JULY-27-2002 #2647

We will never forget Miska, it is lived for ever in our hearts, souls and bodies. Insha'allah, one day we will return back and rebuild our schools mosque and make it green as it was before the savages destroyed it.

Salam my lovely homeland, salam my deep roots, salam ya Miska.
Posted by Uri Zackhem on APRIL-21-2002 #1755

Dear Miska's former inhabitants:

In March 2002, I visited Miska so I can share with you some pictures from your former village. In the pictures section at Miska's homepage, you can see some of the villages' remaining structures, such as the school, other structures or homes, some retaining walls, and in the Orange grove there are the remains of the village mosque. Currently, your land is being used and harvested by Moshav Mishmeret (or collective farming community).

While I was there, I aslo saw Palestinian-Israelis internal refugees who came to remember their village on the Israeli Independence day (or Nakba Day for Palestinians). I met some former inhabitant from Shbeta family who all say hello to you and soon they will be with you online to share their experiences.

Best regards
Posted by shbeta-akfa on JANUARY-30-2002 #1268

Dear All:

I am from Meska and my draem one day to go back and live there again. Meske stay waiting for us, and if God is willing we'll ALL come back.

Wesam and Reyam, Toni the nephews (a7fad) Umm Adli Shbeta (who lives in Teiret all-Muthalsth) promise Meska to come back at the earlist possible chance.
Wesam